您现在所在位置:首页 > 时政要闻
中宣部、国家民委部署启动《习近平谈治国理政》第二卷民文版翻译出版工作
发布日期:2018-06-12

  5月24日上午,中央宣传部、国家民委在京举行《习近平谈治国理政》第二卷少数民族文字版翻译出版工作动员会。中央宣传部副部长庄荣文、国家民委副主任李昌平出席会议并讲话,对翻译出版工作提出明确要求,对下一步工作进行安排部署。参与翻译出版工作的80余位各族专家代表参加会议。


  2017年11月,《习近平谈治国理政》第二卷汉文版出版后,在社会上引起强烈反响,少数民族地区党员干部和广大读者纷纷致电民族出版社,询问第二卷民文版翻译出版事项,热切盼望早日读到第二卷的母语版本。为满足少数民族地区党员干部群众的热切期盼,中宣部会同国家民委、民族出版社在深入调研论证的基础上,制定了开展蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜五种民文版该书第二卷翻译出版工作方案。


  《习近平谈治国理政》第二卷民文版翻译出版工作由中宣部、国家民委牵头,中国民族语文翻译局负责翻译工作,民族出版社负责出版发行工作,并从全国各地抽调了一批优秀的少数民族翻译审稿专家来京,集中开展翻译、会商、研讨、审定稿工作。动员会前,庄荣文、李昌平来到翻译出版工作集中办公地点,看望了辛勤工作的各族专家,听取了中国民族语文翻译局、民族出版社的工作汇报。


  庄荣文在讲话中强调,做好《习近平谈治国理政》第二卷民文版翻译出版工作,有利于少数民族地区党员干部更直接、更深入、更广泛地学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,增强“四个意识”,坚定“四个自信”,不断增进各民族对伟大祖国的认同、对中华民族的认同、对中华文化的认同、对中国共产党的认同、对中国特色社会主义的认同,凝聚起各族人民在新的历史起点上进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想的强大力量。第二卷民文版翻译出版工作,要体现领袖著作翻译出版的最高水准,在准确把握习近平总书记著述丰富内涵、行文特点和语言风格基础上,精益求精抓好翻译工作,在语言规范化、译文民族化、表达通俗化方面下更大功夫,精心组织出版发行工作,确保把总书记著作更好更快地送达少数民族读者手中。


  李昌平在讲话中指出,全体参与翻译出版工作人员要高度重视,切实增强责任意识。翻译审稿工作要精益求精,确保翻译出版质量,向民族地区提供权威读本。在工作过程中要通力合作,形成长效工作机制,打造高水平翻译出版队伍。


  中国民族语文翻译局、民族出版社专家和工作人员表示,开展《习近平谈治国理政》第二卷民文版翻译出版工作是党中央交给我们的重要政治任务,要进一步提升政治站位,增强“四个意识”,在认真总结第一卷翻译出版成功经验的基础上,坚持更高标准、更严要求,圆满完成第二卷翻译出版任务。


(来源: 国家民委文化宣传司)


欢迎订阅《中国民族》杂志
      《中国民族》杂志由国家民族事务委员会主管、民族团结杂志社主办。
      作为国家民委机关刊,《中国民族》杂志聚焦铸牢中华民族共同体意识,大力宣传中华民族的历史,大力宣传中华民族共同体理论,用心用情用力讲好中华民族故事,大力宣介中华民族共同体意识,大力宣传新时代党的民族工作取得的历史性成就,大力宣传中华民族同世界各国人民携手构建人类命运共同体的美好愿景,一直在涉民族宣传工作领域发挥着不可替代的重要作用。
      《中国民族》杂志各文版均为大16开全彩印刷。《中国民族》杂志汉文版为月刊,全年共12期,单份全年定价180元;《中国民族》杂志蒙古文汉文对照版、维吾尔文汉文对照版、哈萨克文汉文对照版、朝鲜文汉文对照版均为双月刊,全年6期,单份定价90元。

杂志社订阅(银行汇款):
户名:民族团结杂志社(联行号:102100020307)
账号:0200 0042 0900 4613 334
开户行:工商银行北京和平里北街支行
地址:北京市东城区和平里北街14号           

邮编:100013
联系电话:010-58130878∕15612062952(同微信号)
发行邮箱:mztjzzs@126.com

订阅下载:2024年《中国民族》杂志订阅单

欢迎订阅《中国民族》杂志