您现在所在位置:首页 > 道中华
道中华 |纪念冯天瑜先生|中华人文的世界影响(下)
发布日期:2024-09-30

1673954069966278.png


唐诗水浒、备受青睐——日本文学的希腊罗马


中国文学对国外的影响也是相当深广的。在唐朝众多的诗人中,尤其是中唐诗人白居易的诗歌在日本广为流传、经久不息,甚至在当时就已经洛阳纸贵、轰动一时。在国外,白诗影响也甚为巨大,高丽国广为吟唱,日本国更为推崇。白居易生前,其诗已在日本国宫廷流传开来。至18世纪中叶,已约有十数种《白氏文集》的不同版本,广泛流传于日本各地。平易清新、俗而能雅的白诗吸引日本人,促成日本诗风朝此高妙境界发展。


日本文学深受中国影响,不胜枚举。日本的《源氏物语》多寓中华元素,如书中七夕传说径取中国七夕故事;《今昔物语》典出宋人常谨的《地藏菩萨象灵验记》;《宇津保物语》的刺客以七弦琴击藩主的描写,仿自“聂政刺韩王”的战国故事;中国的《佛说父母恩重经》一再为日本文学作品借用。日本现代小说家司马辽太郎的名作《项羽与刘邦》,题材与旨趣皆源自《史记》《汉书》。


640.jpg

▲人民文学出版社出版的《水浒传》一书。


640 (1).jpg

▲明刻本《水浒传》插图。


《水浒传》是明朝施耐庵著的关于北宋时期宋江等108位好汉聚义梁山、替天行道以农民起义为题材的小说,问世不久就传入日本,博得高度评价。后来,日本一些作家竟仿效《水浒传》,创作《本朝水浒传》《女水浒传》等;还有些日本作家将《水浒传》改编成戏曲、电影,可见在日本的受欢迎程度。


正如美国的日本问题专家埃德温·赖肖尔所说:日本人非常清楚……中国是他们的希腊、罗马。


远在异乡、大放光彩——元杂剧、明清小说在欧洲


海上新航路开辟,欧洲传教士联翩来华,中国戏剧随之被介绍到欧洲,在欧洲产生反响。17、18世纪的意大利和法国出现一种新剧种Théàtre Chinois(中国戏)——多以中国事物为题材及背景,使用中国剧的服装、道具,甚至有时还夹杂着中欧混合语对白。1753—1779年,至少有10部用意大利文及法文写成的“中国戏”剧本。中国戏曲首先是元曲,被竞相译成欧洲语言。19世纪末,《元曲选》已有20余种被译成法文或英文。


640 (2).jpg

▲被译成英文、法文的《元曲选》。


中国戏剧给欧洲思想家提供了新的精神食粮。伏尔泰依据元曲《赵氏孤儿》改编成《中国孤儿》,形象地说明:“统治中国的王朝虽然会灭亡,但中国古老的文明的美德是不朽的。”这种观念,也正是当时法国“百科全书”派的“中国观”。在纪念伏尔泰诞生200周年时,这出戏又重新搬上巴黎舞台,观众惊奇并赞叹不已。


中国戏剧在欧洲流传,使更多的西方人接触到中国古老文化,了解中华民族传统美德。同时,欧洲艺术家从中寻求借鉴,丰富其艺术创作。而欧洲的启蒙大师们则从中取得各种思想武器,批判当时欧洲的陈腐制度。这从一个侧面表明了中国古代文化所具有的世界意义。


与中国戏传入欧洲的同时,中国小说也被介绍到欧洲。18世纪欧洲各国杰出作家,如法国的伏尔泰,德国的歌德、席勒,英国的艾迪生、高尔德斯密士等人都是中国小说的读者。席勒曾在一封信中说:“对于一个作家而言……埋头于风行一时的中国小说,可以说是一种恰当的消遣。”歌德从1781年读《今古奇观》起,至1827年为止,读完了《玉娇梨》《花笺记》《好逑传》等中国作品。他认为 “中国人有成千上万的这类作品,而且在我们的远祖还生活在野森林里的时代,就有这类作品了。”据说歌德晚年准备根据该书写一篇长诗,因去世而未竟。


640 (3).jpg

▲阅读并盛赞中国文学、戏曲的德国思想家、作家、科学家歌德(1749—1832)。


恢宏浩大、精美绝伦——“世界第八大奇迹”的秦始皇陵兵马俑


中国雕塑艺术可以追溯到史前陶器,其独立发展始于秦汉。秦代处于中国古代政治的重要枢纽,是民族国家形成的关键时期;而秦代的雕塑艺术正表现那一时代宏阔盛大的风貌。


发掘于陕西临潼骊山的秦俑雕塑,展示了秦朝雄伟的军阵场面,整个兵力配备组合,井然有序。这气势磅礴的阵局,充分展现了秦始皇当年统一中国的壮丽图景。秦俑雕塑采取写实手法,形体、结构、比例、质感、量感,都以比较严格的解剖结构作造型的基础。有理由推断,秦代雕塑的最高水平创作不会亚于同一时期的古希腊、罗马的雕塑代表作。


640 (4).jpg

▲秦始皇陵兵马俑。(图片来源:图虫创意)


秦代兵马俑的发掘,轰动世界。许多考古学家、艺术家和不少国家元首、政府首脑联翩前往参观,并给予高度评价。新加坡总理李光耀赞誉道:这是“世界的奇迹,民族的骄傲”。法国前总理希拉克说:“世界上有了七大奇迹【注:古代西方人以他们的眼界所限,曾把东地中海沿岸的古建筑称作“世界七大奇迹”:埃及的金字塔、巴比伦的空中花园、埃弗兹城(土耳其境内)的阿苔密斯神殿、奥林匹亚(希腊境内)的宙斯神殿、博德鲁姆(Bodrum,历史之父希罗多德的故乡,今土耳其境内)的摩索拉斯陵墓、罗德岛的阿波罗巨像、亚历山大城(埃及境内)的灯塔。】,秦俑的发现,可以说是八大奇迹了。不看金字塔,不算真正到过埃及,不看秦俑,不算真正到过中国。”卢森堡大公让更热情洋溢地留下了他的评语:“不得了,不得了!这些艺术品达到了非凡的水平,表现了中国人民非凡的天才,全世界人民都将在此受到鼓舞。”确实,“世界上独一无二的秦代兵马俑”(美国前国务卿基辛格语)是“中国文明和人类智慧的奇迹”(法共总书记乔治·马歇语),是“世界上最好的精品”(卢森堡首相维尔纳语)。“这财富不仅属于中国,也属于世界。”(法国佛朗西奈夫人语)


东方瑰宝、万园之园——西方人的“东方艺术幻想”


圆明园是中国古代园林中最为瑰丽多姿的宫苑园林。它始建于康熙年间,历经雍正至咸丰五朝150多年。圆明园全盛时期,共有100多座各种类型的木、石桥梁,园林风景群100余处,楼、台、殿、阁等建筑面积约160,000平方米,比故宫的建筑面积还多10,000平方米。圆明园的建筑采取“以大化小”的方式,把多种建筑物集中为许多小的群组,分散配置于园内山与水相结合的自然空间内,从而创造了一系列丰富多彩、格调各异的园林景观。圆明园还集南北园林艺术之大成,把“北雄南秀”的不同园林风格熔化于一炉;又以中国传统园林艺术与西方园林建筑艺术相结合,创造了包括谐奇趣、大水法、海晏堂三组大型喷水池在内的一组特殊景区——西洋楼,为中国园林艺术增添新的色彩。


640 (5).jpg

▲在1860年第二次鸦片战争中,被英法联军烧毁后的圆明园远瀛观遗迹。


圆明园通过法、意等国传教士的信函来往被介绍到欧洲。王致诚在一封著名的信中详尽描绘圆明园后说:“中国人在建筑物方面所表现的千变万化,复杂多端,我唯有佩服他们的天才宏富。我们和他们比较起来,我们不由不相信,我们是又贫乏,又缺乏生气。”他批评勒诺特风格的极端程序化,反对那种“什么地方都需要划一和对称,不许有独立自在的东西”的建筑风格。


圆明园的园林成就受到欧洲各界人士的高度评价,人们将圆明园誉为“万园之园”“东方的凡尔赛宫”。曾出使中国,参观过圆明园的马戛尔尼说:“只有理想中的仙境可以比拟圆明园的幽美。”法国作家雨果认为,圆明园“是基于幻想基础之上的艺术,雅典女神则是基于思想基础上的艺术,有异曲同工之妙”。他赞颂圆明园“是一个令人震惊的、无可比拟的杰作;它远远呈现在神秘的暮色中,就仿佛是欧洲文明地平线上亚洲文明的侧影。” 


1860年10月6日至18日,圆明园被英法联军抢掠和焚毁。雨果严厉谴责英法联军掠夺圆明园珍宝的暴行,并宣称:“我渴望有朝一日法国能摆脱重负,清洗罪恶,把这些财物归还被劫的中国。”这是文明人发出的正义之声。



来源:“道中华”微信公众号

作者:冯天瑜

编辑:刘雅

流程·制作:韩东峻




欢迎订阅《中国民族》杂志
      《中国民族》杂志由国家民族事务委员会主管、民族团结杂志社主办。作为国家民委机关刊,《中国民族》杂志聚焦铸牢中华民族共同体意识,用心用情用力讲好中华民族故事,大力宣介中华民族共同体意识,大力宣传新时代党的民族工作取得的历史性成就,大力宣传中华民族同世界各国人民携手构建人类命运共同体的美好愿景,在涉民族宣传工作领域发挥着不可替代的重要作用。
      《中国民族》杂志各文版均为大16开全彩印刷。《中国民族》杂志汉文版为月刊,全年共12期,单份全年定价180元;《中国民族》杂志蒙古文汉文对照版、维吾尔文汉文对照版、哈萨克文汉文对照版、朝鲜文汉文对照版均为双月刊,全年6期,单份全年定价90元。

订阅方式(二选一):
一、邮局订阅(全国各地邮局均可订阅)
中国民族(汉文版)邮发代号:2-91
中国民族(蒙古文汉文对照版)邮发代号:82-237
中国民族(维吾尔文汉文对照版)邮发代号:<新>58-117
中国民族(哈萨克文汉文对照版)邮发代号:<新>58-118
中国民族(朝鲜文汉文对照版)邮发代号:82-392

二、杂志社订阅(银行汇款)
户名:民族团结杂志社
账号:0200 0042 0900 4613 334
开户行:工商银行北京和平里北街支行
联行号:102100020307
联系电话:010-58130831;传真:010-84504624;
发行邮箱:mztjzzs@126.com

订阅下载:2025年《中国民族》杂志订阅单

欢迎订阅《中国民族》杂志