您现在所在位置:首页 > 道中华
道中华 |长城内外都是家:“走西口”圆梦第二故乡
发布日期:2022-12-24

微信图片_20221106141017.jpg

“哥哥你走西口,小妹妹我实在难留……紧紧拉住哥哥的袖,汪汪的泪水肚里流,虽有千言万语难叫你回头,只盼哥哥你早回家门口……”《走西口》,这首曾流行于晋陕地区、传唱于长城内外的民歌,道尽了移民之路的艰辛,寄托了他们的真情和乡愁,展现了一部跨越300余年的移民史诗,掀起了中国北方的一次移民浪潮,推动了沿线各民族的交流与融合。近日,中国民族报“道中华”对包头医学院刘忠和教授进行了专访,为我们揭开那段尘封的历史。


640.jpg

▲“走西口”剧照。(图片来源:江西卫视)


穿梭口内口外的“雁行”人


“走西口”又称“走口外”“走场子”“跑口外”。“走西口”较之“闯关东”相对略晚一些。人口迁出地以山西的中北部为主,辅以山西南部、陕西榆林地区、河北和甘肃的临近地区,“走西口”人口规模前后多达数百万。人口流入地主要是今内蒙古西部地区。

清初,在今晋、陕长城以北、鄂尔多斯南缘有一条“禁留地”,也称“黑界地”“白界地”。清政府规定,明长城以北50里以内的地方不允许长城以南的民众越过长城向北去,也不允许蒙古人到这些地方放牧,故称为“禁留地”。


1696年秋冬至1697年春夏间,康熙皇帝在第二次(康熙三十五年)和第三次(康熙三十六年)亲征噶尔丹时,看到鄂尔多斯及临近的归化城土默特、察哈尔左右翼地区有大片的土地适合耕种,当地人口较为稀疏;而晋、陕等地,特别是山西北部大同、朔州以及陕北多山地、沙地,地狭民稠,于是虽为封禁政策,但对于民间的人口移徙,并没有实行严格的管控。首先,出现了穿梭于口内口外的“雁行”人。他们春天北上口外种地,到了秋收完后才能再回到老家。因像大雁一样南北依候而行,故称为“雁行”。以今呼和浩特旧城(明代归化城)为中心的内蒙古西部地区,就成为明长城各口以南老百姓的首选之地,拉开了“走西口”移民大潮的序幕。民谣“雁门关上雁南飞,归化元宝如山堆。山西亢旱没啥事,归化一荒嘴揪起(饿肚子)”说明口外已成为口内人们理想的生存之地。


640 (1).jpg

▲“走西口”剧照。(图片来源:江西卫视)


640 (2).jpg

▲“走西口”场景图。(图片来源:掌上巴彦淖尔)


鞋尖定方向,脚步量未来


“走西口”路途遥远,有的还需经过沙漠、戈壁,甚至时常会迷路,若遇到沙尘暴,还可能会被活埋。


因贫困,“走西口”移民的行装大多较为简单:挑一根扁担,一头捆着简单的行李,一头捆着行路用的盘缠。有更贫者,则连铺盖也没有,只有破烂不堪的烂皮袄,“铺前襟,盖后襟,两只脚蠕在袖圪筒。”天黑时,找个平坦的地方,头枕鞋子和衣而睡,就算宿营了。半夜,有的人一不小心就会被豺狼吃掉。扁担不光用于挑行李,还能作为防身工具、露营当棚子支架、冬季过河可以防止掉进冰窟窿。


移民们干粮极为简单,用炒熟的黄豆、谷糠磨成面制成的糠炒面以及小米,途中若运气好,遇到有人家的地方,可以借火煮一点小米,这就已经是难得的热饭了,平时则吃糠炒面,碰到有水的地方用手捧起来随意喝几口即可。故当时有顺口溜“吃上糠炒面,喝上爬爬水(冷水),进圪肚里瞎日鬼(指肚疼),管它日鬼不日鬼,担上担出一身水。”苦难的移民们,也只能强忍痛苦继续前进。


640 (3).jpg

▲“走西口”剧照。(图片来源:江西卫视)


长城内外移民路线


“走西口”以今山西、内蒙古西部的地图为主,可划为:


640 (4).jpg

▲“走西口”河、保、偏路线图。(图片来源:掌上巴彦淖尔)


一是山西大同一带的人口移徙,以大同、阳高、浑源等为主要迁出地,走大同得胜口等,到达今乌兰察布市各旗县市。


二是以大同左云、应县及朔州的右玉、怀仁、山阴、平鲁,忻州的原平、代县、定襄、宁武、神池,太原的交城、文水,晋中的平遥、寿阳、介休、祁县等为主要迁出地,走朔州杀虎口,到达今以呼和浩特为中心的内蒙古西部各地。


三是以山西忻州的河曲、保德、偏关为主要迁出地,过黄河到今呼和浩特的清水河县、托克托县、和林格尔县及鄂尔多斯市、包头市、巴彦淖尔市各地。


四是以陕北榆林市的榆林、神木、府谷、横山、靖边、定边为主要迁出地,到达今鄂尔多斯市、包头市、巴彦淖尔各地。


五是西来的,以宁夏平罗、甘肃民勤等地为主要迁出地,迁入乌海市、阿拉善盟各地及巴彦淖尔市临河、磴口、陕坝等地。


另外,以东还有以今河北张家口市的阳原、蔚县及山西的天镇县为主要迁出地,走新平口,到达今乌兰察布市的化德、商都两县及锡林郭勒盟各地。


1671872072122976.jpg

▲位于山西右玉的杀虎口,走西口的重要通道之一。(王恩山 供图)


1671872087107979.jpg

▲“走西口”途径站·坝梁。(图片来源:鄂尔多斯新闻网)


向死而生迈向“第二故乡”


一代又一代移民为了美好的生活前仆后继,体现出积极开拓、穷则思变、顽强拼搏的创业精神。经商的移民刚开始“走西口”凭“票”才能到口外,需领有印龙纹的“布票”。而种地的移民到了种地时节挑着担子,两边放着两个箩筐,筐里挑着两个孩子,领着媳妇、其他大一点的孩子,往往是走步去垦地,很少有骑马或坐马牛车的。在垦地劳作一年后,先是“雁行”,此后可能一两年才回去一次,再往后,可能就慢慢地在垦地(塞外)住下,成为本地(移入地)移民。


内蒙古民谣“头一天住古城,走了七十里整,路程不算远,跨了三个省。第二天住纳林,碰见几个蒙古人。说了两句蒙古话,甚球也听不懂。第三天,翻坝梁,两眼泪汪汪。想起家中人,痛痛哭一场。第四天,沙蒿塔,捡了个烂瓜钵。拿起来啃两口,打凉又解渴。第五天,三湖湾,遇见个鞑老板(蒙古人),问一声赛白努(蒙古语你好),给了碗酸酪蛋。第六天,乌拉素,扯了二尺布。坐在房檐下,补补烂皮裤。第七天,长牙店,住店没店钱,叫一声长牙嫂,可怜呀可怜”,体现着河曲、保德一带“走西口”人的艰辛。由于“河曲保德州,十年九不收,男人走口外,女人挖野菜。”生存环境恶劣,他们选择了“走西口”。而通向西口的路并不好“走”,随时可能遇到意想不到的状况,特别是土匪当道,丢掉性命的人不在少数,死于沙漠、饿死的移民更不计其数,路上的移民尸骨也随处可见。他们以向死而生的勇气在难以想象的艰苦环境中越过长城,寻求新的家园。


640 (7).jpg

▲“走西口”场景。(图片来源:鄂尔多斯新闻网)


据《丰镇厅志》记载:申彭龄,介休人,因贫不能存,与父由籍之丰,佣工糊口。后闻科布尔(今乌兰察布市察哈尔右翼中旗政府所在地)工价昂,其父遂与龄往。路出察哈尔正黄旗界,至白彦沟,天大寒,平沙漠漠,四顾无村落,其父冻不能行,龄急脱己衣与父,欲父先行。父拒之曰:“汝不急行,父子俱毙于旷野。谁收吾骨?汝可先行,倘附近有人,可即将骑来,尚可重见”。龄赤身号哭而去。奔五六里,有蒙古坐落。龄投之,舌僵,犹以手指画其父所。蒙古人不解其意,急火之愈不能言,又以毡束身。横倒地上,历两时许始苏能言,而手足之指因前火故俱堕落,痛不能行,哭求蒙古人将骑至父所,而其父已冰。龄大痛,几不欲生,因念父尸未归,忍死垒石冢。蒙古人怜其孝,助以资斧,匍匐归丰,每为人言父死之故,声泪俱下,谓生不如死,得见父之乐也。踰年春融,负父归籍。后不知所终。该段记载足以说明“走西口”追求更好的生活,前路艰辛。


至今,在内蒙古包头市的市郊有一处名叫祁太义地的地方,据说这是包头市最早的公墓,里面埋葬的都是山西祁县和太谷县通过“走西口”来到内蒙古的人,这块墓地,是前人合伙买下的,专门安葬那些再也不能回到家乡的人,因为他们有个规定,不发财不回家,所以从此葬在了这里。可以说“走西口”是关内人在走投无路之下的一次豪赌,赌的便是生存的希望。


640 (8).jpg

▲包头最早的“走西口”移民墓地。(图片来源:江西卫视)


从南至北,“走西口”移民中有众多民族,草原上的人民敞开胸怀接纳了移民。从准格尔旗蒙古文档案里也能够看到他们对接纳汉人的包容。如今,呼和浩特80%的汉人,都是山西人走西口留下的移民后代,体现着各族民众团结互助、和谐相处的人文精神,也彰显着艰苦奋斗中的各民族融合史。


640 (9).jpg

▲“走西口”。(图片来源:鄂尔多斯新闻网)


“走”出来的城市


大规模移民以及商业的发展对城镇的形成产生了重要影响。民间一直盛传“先有复盛公,后有包头城”说法,虽然现在来看有夸大性,但晋商的作用不可谓不大。内蒙古大学出版社出版的《包头蒙租合同》,比较完整地反映了包头由村到镇再到城的一个演变过程。包头真正成为一个城市并非很早,乾隆四十七年(1782年),包头第一次从地租里看到有街的出现,之后有了前街、后街等街名,并在不断发展、壮大,也说明包头完全是“走西口”走出来的一座城市。而对于“先有复盛公、后有包头城”的说法,主要指有围墙的包头城。包头城墙修筑于同治年间(1862年—1874年),复盛公商号却在嘉庆年间(1796年—1820年)就已在包头经营了。但包头的兴盛、发展,不是“复盛公”一家商号力所能为的,是由各行各业共同努力的结果。故“先有复盛公,后有包头城”,实际上是历史上成功的“广告”宣传语,是对“复盛公”晋商号极大的宣传,所以“走西口”对晋商的发展壮大影响深远,以致“乔家大院”后来成为了致富商的代名词。


可以说包头城、归化城、绥化城、托克托城等类似城市雏形的出现与形成,移民不可谓影响不大。包头等城市由此慢慢发展起来,并逐渐成为长城以北重要的商业重镇。


640 (10).jpg

▲复盛公合影。(图片来源:磴口旅游局官网)


640 (11).jpg

▲包头记忆。(图片来源:包头新闻网)


“第二故乡”产生文化新元素


“走西口”体现着草原文化和农耕文化的交流互动,成为民族交流融合的重要见证。时至今日,内蒙古西部的文化艺术“二人台”,便是“西口文化”最集中的代表。有个剧目汉语为“十对花”,蒙古语则叫阿拉奔花,就是“十对花”的蒙古语发音。唱词中既有汉语词汇,也有蒙古语词汇,当地人称“风搅雪”。包头市还形成了一个独特剧种叫“漫瀚调”,既有蒙古人的曲子,又掺杂着山西人的调子,山西人爱唱小曲,陕西人爱唱信天游,结合上蒙古语的调子,就形成了新的“漫瀚调”。


640 (12).jpg

▲漫瀚调情景歌舞《美好家园》。(图片来源:鄂尔多斯新闻网)


640 (13).jpg

▲包头乔家金街“走西口”塑像。(图片来源:掌上巴彦淖尔)


今天,走在大街上,仍能感受到蒙汉文化长期交融的历史气息,如今的呼和浩特市仍然满满的“山西味”,晋语仍然是今天呼和浩特的第一方言。呼和浩特的部分街道如定襄巷、大同巷、忻州巷等均与山西有密切关联。


汉、蒙等各族民众在长期交往交流融合,相互通婚,风俗、习俗,饮食都在不断地发生改变。蒙古族以前只有“白食”和“红食”两种,“白食”指奶制品,“红食”指肉类食品。后来,谷子、小麦、玉米也成了他们常用的食物,实现长城以外农牧并举的多元文化。


移民过程中长城内外早已成为紧密互动的融合体,关内关外、口内口外政治制度、社会、经济、文化等方面相互借鉴、相互补充,产生了新活力,这正是体现中华各民族交流互融,边疆与内地互动的重要见证。今天重新回顾移民中的包容互鉴精神,将是铸牢中华民族共同体意识、各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起的重要体现。


受访者简介:



1671872250248465.jpg

刘忠和,包头医学院中医学院党总支书记,教授,硕士研究生导师。内蒙古史学会理事、包头史学会理事、内蒙古党史学会常务理事、内蒙古自治区昭君文化研究会理事;包头博物馆理事会理事、包头西口文化研究会副会长等。有学术专著《走西口历史研究》,主编图书1部,完成内蒙古社科规划办课题1项,已发表学术论文40余篇。




来源:“道中华”微信公众号

作者:刘忠和

编辑:刘雅

流程·制作:韩东峻



欢迎订阅《中国民族》杂志
      《中国民族》杂志由国家民族事务委员会主管、民族团结杂志社主办。
      作为国家民委机关刊,《中国民族》杂志聚焦铸牢中华民族共同体意识,大力宣传中华民族的历史,大力宣传中华民族共同体理论,用心用情用力讲好中华民族故事,大力宣介中华民族共同体意识,大力宣传新时代党的民族工作取得的历史性成就,大力宣传中华民族同世界各国人民携手构建人类命运共同体的美好愿景,一直在涉民族宣传工作领域发挥着不可替代的重要作用。
      《中国民族》杂志各文版均为大16开全彩印刷。《中国民族》杂志汉文版为月刊,全年共12期,单份全年定价180元;《中国民族》杂志蒙古文汉文对照版、维吾尔文汉文对照版、哈萨克文汉文对照版、朝鲜文汉文对照版均为双月刊,全年6期,单份定价90元。

杂志社订阅(银行汇款):
户名:民族团结杂志社(联行号:102100020307)
账号:0200 0042 0900 4613 334
开户行:工商银行北京和平里北街支行
地址:北京市东城区和平里北街14号           

邮编:100013
联系电话:010-58130878∕15612062952(同微信号)
发行邮箱:mztjzzs@126.com

订阅下载:2024年《中国民族》杂志订阅单

欢迎订阅《中国民族》杂志